|
@@ -5,36 +5,36 @@
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Project-Id-Version: 0.0.34\n"
|
|
+"Project-Id-Version: 0.0.35\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
-"POT-Creation-Date: 2011-01-18 01:43+0900\n"
|
|
+"POT-Creation-Date: 2011-01-18 11:55+0900\n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2011-01-18 01:46+0900\n"
|
|
+"PO-Revision-Date: 2011-01-18 18:06+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Munehiro Yamamoto <munepi@vinelinux.org>\n"
|
|
"Last-Translator: Munehiro Yamamoto <munepi@vinelinux.org>\n"
|
|
"Language-Team: Vine Linux <Vine@vinelinux.org>\n"
|
|
"Language-Team: Vine Linux <Vine@vinelinux.org>\n"
|
|
-"Language: Japanese\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
+"Language: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
#. #
|
|
#. #
|
|
#. initialize rpm database
|
|
#. initialize rpm database
|
|
-#: vbootstrap.sh.in:70
|
|
+#: vbootstrap.sh.in:73
|
|
#, sh-format
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Initializing RPM database in $INSTDIR."
|
|
msgid "Initializing RPM database in $INSTDIR."
|
|
msgstr "$INSTDIR において RPM データベースを初期化しています。"
|
|
msgstr "$INSTDIR において RPM データベースを初期化しています。"
|
|
|
|
|
|
#. update apt database
|
|
#. update apt database
|
|
-#: vbootstrap.sh.in:75
|
|
+#: vbootstrap.sh.in:78
|
|
msgid "update apt database."
|
|
msgid "update apt database."
|
|
msgstr "apt データベースを更新しています。"
|
|
msgstr "apt データベースを更新しています。"
|
|
|
|
|
|
#. install base vine linux system.
|
|
#. install base vine linux system.
|
|
-#: vbootstrap.sh.in:90
|
|
+#: vbootstrap.sh.in:93
|
|
msgid "Installing basesystem."
|
|
msgid "Installing basesystem."
|
|
msgstr "ベースシステムをインストールしています。"
|
|
msgstr "ベースシステムをインストールしています。"
|
|
|
|
|
|
-#: vbootstrap.sh.in:99
|
|
+#: vbootstrap.sh.in:102
|
|
msgid "vboostrap done."
|
|
msgid "vboostrap done."
|
|
msgstr "vbootstrap が完了しました。"
|
|
msgstr "vbootstrap が完了しました。"
|
|
|
|
|
|
@@ -142,3 +142,41 @@ msgstr ""
|
|
#, sh-format
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "W: \\$SUDO_USER is empty"
|
|
msgid "W: \\$SUDO_USER is empty"
|
|
msgstr "W: \\$SUDO_USER が空です"
|
|
msgstr "W: \\$SUDO_USER が空です"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/4.2.sh:9 vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:9
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/5.2.sh:9 vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:9
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/VineSeed.sh:9 vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:9
|
|
|
|
+#, sh-format
|
|
|
|
+msgid "running vbootstrap post install scripts for $INSTVER on $INSTDIR"
|
|
|
|
+msgstr "$INSTDIR において $INSTVER に対する vbootstrap の後処理を実行しています。"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/4.2.sh:12 vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:12
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/5.2.sh:12 vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:12
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/VineSeed.sh:12 vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:12
|
|
|
|
+msgid " reinitializing rpm database... "
|
|
|
|
+msgstr " RPM データベースを再初期化しています。"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/4.2.sh:14 vbootstrap/scripts/4.2.sh:17
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/4.2.sh:20 vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:14
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:17 vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:20
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/5.2.sh:14 vbootstrap/scripts/5.2.sh:17
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/5.2.sh:20 vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:14
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:17 vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:20
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/VineSeed.sh:14 vbootstrap/scripts/VineSeed.sh:17
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/VineSeed.sh:20 vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:14
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:17
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:20
|
|
|
|
+msgid "DONE."
|
|
|
|
+msgstr "完了"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/4.2.sh:15 vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:15
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/5.2.sh:15 vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:15
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/VineSeed.sh:15 vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:15
|
|
|
|
+msgid " updating apt database... "
|
|
|
|
+msgstr " apt データベースを更新しています ... "
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/4.2.sh:18 vbootstrap/scripts/4.2_i386.sh:18
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/5.2.sh:18 vbootstrap/scripts/5.2_i386.sh:18
|
|
|
|
+#: vbootstrap/scripts/VineSeed.sh:18 vbootstrap/scripts/VineSeed_i386.sh:18
|
|
|
|
+msgid " rebuilding rpm database with chroot rpm... "
|
|
|
|
+msgstr " chroot 上の rpm で RPM データベースを再構築しています ... "
|